La Enseñanza - Aprendizaje de la Interpretación Consecutiva . Una Propuesta Didáctica

La Enseñanza - Aprendizaje de la Interpretación Consecutiva . Una Propuesta Didáctica
Recomendar a un amigo Añadir a mis libros
No disponible


ÍNDICE PRÓLOGO . PRESENTACIÓN . PRIMERA PARTE CAPÍTULO I Historia de la Interpretación 1. Apuntes breves sobre la historia de la Interpretación . CAPÍTULO II Modalidades de interpretación y aptitudes 1. MODALIDADES DE INTERPRETACIÓN . 1.1. Interpretación Simultánea . 1.2. Interpretación Consecutiva . 1.3. La interpretación de enlace, bilateral o comunitaria . 1.4. Interpretación Susurrada (o ?chuchotage?) . 2. APTITUDES FUNDAMENTALES PARA SER UN BUEN INTÉRPRETE . 2.1. Conocimiento de las lenguas de trabajo . 2.2. Capacidad de análisis y de síntesis. . 2.3. Capacidad de extracción intuitiva del sentido del discurso . 2.4. Capacidad de concentración . 2.5. Buena memoria a corto y a medio plazo. . 2.6. Voz y presencia aceptables . 2.7. Curiosidad intelectual, honradez intelectual y amplia cultura general 2.8. Tacto y sentido diplomático . 2.9. Buena resistencia física y nerviosa y buena salud . CAPÍTULO III El código deontológico 1. INTRODUCCIÓN . 2. DEFINICIÓN . 3. ELEMENTOS COMUNES EN LOS CÓDIGOS DEONTOLÓGICOS . SEGUNDA PARTE CAPÍTULO IV Introducción a la metodología didáctica 1. INTRODUCCIÓN . 2. MÓDULOS DIDÁCTICOS PARA LA INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA . Módulo didáctico I: Ejercicios para la formación del intérprete previos a la interpretación consecutiva . 1. Introducción . 2. Ejercicios dirigidos a desarrollar la memoria . 3. Ejercicios dirigidos al desarrollo de la capacidad oratoria . 4. Ejercicios dirigidos a mejorar la capacidad de anticipación y asociación 5. Ejercicios dirigidos a mejorar la comprensión lectora y la dualidad de tareas . 6. Resumen . Módulo didáctico II: Técnicas y estrategias de la interpretación consecutiva . 1. La toma de notas. Introducción . 2. Apuntes sobre el uso de los símbolos . 3. Apuntes finales sobre aspectos prácticos de la toma de notas . 3.1. Uso del cuaderno. . 3.2. Uso del idioma . 3.3. Errores ortográficos y confusiones . 4. Las fases de la interpretación consecutiva . 4.1. La comprensión oracional y léxica . 4.2. Procesamiento de la información . 4.3. Producción o re-expresión del discurso: . 5. Las reglas de oro de la toma de notas. . 5.1. Escuchar . 5.2. Analizar . 5.3. Recuperar y producir . 6. Resumen . Módulo didáctico III: Preparación terminológica y búsqueda de información . 1. Introducción . 2. Propuesta de ejercicios: . 3. Resumen . Módulo didáctico IV: Mejora de las aptitudes . 1. Introducción . 2. Resumen . Módulo didáctico V: Discursos y notas . 1. Introducción . 2. Criterios para la selección de textos . 3. Índice de materiales didácticos por combinación lingüística y por bloque . Combinación inglés-español . BLOQUE I: Política general, ayuda al desarrollo, la lucha contra la pobreza, etc. . BLOQUE II: Medio ambiente, cambio climático . BLOQUE III: Política económica . Combinación francés-español . BLOQUE I: Política general, ayuda al desarrollo, la lucha contra la pobreza, etc. . BLOQUE II: Medio ambiente, cambio climático . BLOQUE III: Política económica . CAPÍTULO V Evaluación y autoevaluación 1. INTRODUCCIÓN . 2. LA MOTIVACIÓN EN LA EVALUACIÓN . 3. FICHAS DE EVALUACIÓN Y AUTOEVALUACIÓN . REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS . RECURSOS ELECTRÓNICOS .

Introducir comentario
últimos libros visitados
Libros escritos por
Si no se cargan automáticamente los resultados, pulse aqui para cargar
Si no se cargan automáticamente los resultados, pulse aqui para cargar